Может, какой сериальчик на украинском?
не шибко длинный… можно даже о любви
есть чо?
ой, не знаю даже...
был вот какой-то ремейк корейского, но там такой украинский, что сами украинцы плевались. многие отказались смотреть
и серий много. Кольцо с рубином или как-то так
потом ещё какие-то дневные про докторов. та ещё муть
Offline
Тинга пишет:Le Ciwara пишет:на слух мне тяжело украинский понимать, который не суржик
а вообще, мне бы хотелось немного и украинский и польский подучить, надо наверно, какой-нибудь приличный форум о цветоводстве найтитам упоротых знаешь сколько
и дело не в политике или в отношении, а именно в их увлечении. вообще, фанаты чего либо - страшные люди.меня тут случайно на форум о кактусах занесло.. ничего так, люди правда кактусы обсуждают. прям вот целый форум, куча тем, и кактусы, кактусы… я полазил немного срачиков вроде нет, кактусы есть
я на каком-то регалась. фотками хвастала
если у тебя (допустим) коллекция кактусов из магазина из голландских теплиц - тебя и за человек не считают
Offline
Может, какой сериальчик на украинском?
не шибко длинный… можно даже о любви
есть чо?
У нас сериал украинский показывали в дублированном на русский Дежурный врач называется. Еще можно Зе интервьюер смотреть (типа Дудя передача), там есть украиноязычные интервью. Сейчас Онуку смотрю
Offline
не, нужен украинский украинский, чтоб не совсем польский, но и не цовсем суржик чтобы. в общем я сам не знаю, какой украинский правильный, вдруг начну смотреть, там какой-нить диалект редкий
Відпливали наші кораблі, ми були так нестримано близькі,
Та тепер зійшли на різних берегах
Offline
Может, какой сериальчик на украинском?
не шибко длинный… можно даже о любви
есть чо?
WE GO GO GO
Offline
не, нужен украинский украинский, чтоб не совсем польский, но и не цовсем суржик чтобы. в общем я сам не знаю, какой украинский правильный, вдруг начну смотреть, там какой-нить диалект редкий
это сложно
дай подумать
Offline
Le Ciwara пишет:Может, какой сериальчик на украинском?
не шибко длинный… можно даже о любви
есть чо?
да ну чо ты, нет бы концерты Ирочки Федишин предложить глянуть
Offline
а мои кактусы почти все погибли. 5 штук осталось.
может аура дома изменилась, а может что-то чувствовали... в последние 2 года просто мумифицировались. пришлось утилизировать.
Offline
Monster пишет:Le Ciwara пишет:Может, какой сериальчик на украинском?
не шибко длинный… можно даже о любви
есть чо?да ну чо ты, нет бы концерты Ирочки Федишин предложить глянуть
сириял просили
WE GO GO GO
Offline
Не видела сериала, может на украинском он и был, правда мыльная опера - Клан Ювелиров.
Offline
también пишет:Monster пишет:да ну чо ты, нет бы концерты Ирочки Федишин предложить глянуть
сириял просили
как говорил наш препод по переводу, абстрагируемся от конкретных слов и переводим смысл
человеку нужна языковая практика, а не великолепную актёрскую игру глянуть
Offline
también пишет:Monster пишет:да ну чо ты, нет бы концерты Ирочки Федишин предложить глянуть
сириял просили
это та с рубином?
я уже писала. там же позорный украинский. уж точно не по этому сериалу учить
Offline
Monster пишет:también пишет:да ну чо ты, нет бы концерты Ирочки Федишин предложить глянуть
сириял просили
это та с рубином?
я уже писала. там же позорный украинский. уж точно не по этому сериалу учить
я отрывки видел иногда, вполне нормальный язык там, главное что живой, а не вылощен искуственно будто из литературного произведения.
WE GO GO GO
Offline
Monster пишет:también пишет:да ну чо ты, нет бы концерты Ирочки Федишин предложить глянуть
сириял просили
как говорил наш препод по переводу, абстрагируемся от конкретных слов и переводим смысл
человеку нужна языковая практика, а не великолепную актёрскую игру глянуть
ну а хто в таком случае язык по концертам учит, если нужен именно разговор живой тут только обручка подходит, ну или жиночный ликар этот, или как там его
WE GO GO GO
Offline
Не видела сериала, может на украинском он и был, правда мыльная опера - Клан Ювелиров.
мама смотрела иногда. если правильно помню сам сериал на русском. сабы украинские.
Offline
Тинга пишет:Monster пишет:сириял просили
это та с рубином?
я уже писала. там же позорный украинский. уж точно не по этому сериалу учитья отрывки видел иногда, вполне нормальный язык там, главное что живой, а не вылощен искуственно будто из литературного произведения.
ну так и нужен близко к литературному
Offline
95 серий?! дякукую, ни
Відпливали наші кораблі, ми були так нестримано близькі,
Та тепер зійшли на різних берегах
Offline
Monster пишет:Тинга пишет:это та с рубином?
я уже писала. там же позорный украинский. уж точно не по этому сериалу учитья отрывки видел иногда, вполне нормальный язык там, главное что живой, а не вылощен искуственно будто из литературного произведения.
ну так и нужен близко к литературному
ну так на литературном и говорят люди в основном, имеется в виду манера строить предложения. А слова то одни
WE GO GO GO
Offline
october пишет:Не видела сериала, может на украинском он и был, правда мыльная опера - Клан Ювелиров.
мама смотрела иногда. если правильно помню сам сериал на русском. сабы украинские.
Да? А я думала, раз так гордились им, то помимо прочего еще и на украинском он был *удивление*. Монстр, женский доктор был на русском, там российские актеры играли еще, которые по-украински не говорят.
Offline
а мои кактусы почти все погибли. 5 штук осталось.
может аура дома изменилась, а может что-то чувствовали... в последние 2 года просто мумифицировались. пришлось утилизировать.
ох, тебе не до кактусов было
Відпливали наші кораблі, ми були так нестримано близькі,
Та тепер зійшли на різних берегах
Offline
Тинга пишет:Monster пишет:я отрывки видел иногда, вполне нормальный язык там, главное что живой, а не вылощен искуственно будто из литературного произведения.
ну так и нужен близко к литературному
ну так на литературном и говорят люди в основном, имеется в виду манера строить предложения. А слова то одни
ой не знаю. я ради интереса посмотрела начало 1й серии, и мне всё резало
потом в отзывах читала, что не мне одной это всё ужасно звучало.
Offline
Shy, дерьма не надо, спасибо
Відпливали наші кораблі, ми були так нестримано близькі,
Та тепер зійшли на різних берегах
Offline
Тинга пишет:october пишет:Не видела сериала, может на украинском он и был, правда мыльная опера - Клан Ювелиров.
мама смотрела иногда. если правильно помню сам сериал на русском. сабы украинские.
Да? А я думала, раз так гордились им, то помимо прочего еще и на украинском он был *удивление*. Монстр, женский доктор был на русском, там российские актеры играли еще, которые по-украински не говорят.
могу ошибаться, но гордились, что это был один из первых сериалов не совместного производства, а свой собственный.
и чётко помню - мама не звала меня переводить что-то. значит на русском
Offline
Monster пишет:Тинга пишет:ну так и нужен близко к литературному
ну так на литературном и говорят люди в основном, имеется в виду манера строить предложения. А слова то одни
ой не знаю. я ради интереса посмотрела начало 1й серии, и мне всё резало
потом в отзывах читала, что не мне одной это всё ужасно звучало.
ну тогда только информационные передачи смотреть, или худ. фильмы
а то я как-то недавно включил какое-то очередное трешовое реалити-шоу и чуть не умер от ржаки с того языка, на котором говорят участники там
WE GO GO GO
Offline
кстатен сериал то не обязательно украинский, можно импортный какой, чтоб дубляжик был хороший… ну же, давайте!
Відпливали наші кораблі, ми були так нестримано близькі,
Та тепер зійшли на різних берегах
Offline