Завтра ещё покидаю задачек, сейчас НПК все же
Offline
Как я мог перепутать арабский и латышский?
Offline
Ну что, кинуть вам ещё загадку ?
Offline
кидай
Offline
Думал устроить вам хардкор с китайскими иероглифами, но пойдем по нарастающей
Перед вами несколько венгерских слов и их переводы на русский язык. Соотнесите слова без гугл-транслейта.
nyírfa, körte, almák, körtefa, nyírfak, alma, almafa
груша, береза, яблоня, яблоко, берёзы, яблоки
Offline
Редактировался tåmbién (2015-07-16 15:53:28)
Offline
▼Скрытый текст
Китайский будешь гадать?
Offline
nyírfa берёза, nyírfak берёзы
alma яблоко, almák яблоки, almafa яблоня
körte груша
это слишком просто, даже я сумел своей захудалой логикой догадаться чисто интуитивно даже хотя на счёт груши я сомневаюсь
Offline
Янис прав, короче Только там две груши - дерево и плод)
Offline
Панда, а körtefa куда?
Offline
también пишет:▼Скрытый текст▼Скрытый текстКитайский будешь гадать?
давай
Offline
уииии, это вселяет в меня надежду, что я не дебил уииии
Offline
Панда, а körtefa куда?
Даня объяснил, что это дерево груша
Offline
también пишет:Панда, а körtefa куда?
Даня объяснил, что это дерево груша
ну вот
Offline
Pozitive Panda пишет:también пишет:Панда, а körtefa куда?
Даня объяснил, что это дерево груша
ну вот
ничего, мне это помогло и я решил, что одно лишнее, поэтому так верно определил название груши и берёзы ахаа
Offline
Данило вот куда-то исчез, давайте я вам загадку загадаю
Преподаватель русского языка сказал студентам-иностранцам: «Если местоимения его, ему, им, её, ей, ею, их, ими стоят после предлога, то к ним в начале добавляется н-: у него, к ним, с нею и т. п.». Соблюдая это правило, студенты стали иногда добавлять н- там, где не надо было.
В каких случаях это происходило? Как надо уточнить правило, чтобы студенты не делали таких ошибок?
сразу скажу, что таких случаев три, назовите хотя бы два
Offline
Это слишком сложно, про венгерский язык полегче было
Offline
ну вдруг озарит кого
Offline
Сложная китайская задача, специально для тех, кому нечем заняться.
Система письма китайцев - та ещё головоломка, зачастую совсем не имеющая системы. Но какую-то закономерность вычленить можно. Итак, штабелек.
饭 'фань' - рис
词 'цы' - слово
饱 'бао' - насытиться
浅 'цянь' - мелководье
话 'хуа' - язык, речь
钢 'ган' - сталь
说 'шо' - говорить
铣 'те' - железо
饲 'сы' - кормить
河 'хэ' - река
钱 'цянь' - деньги
板 'бань' - доска
饯 'цзянь' - цукаты
钣 'бань' - слиток золота
泡 'пао' - пузыри на воде
诃 'хэ' - бранить
Задание с описанием членения опустим. Основное задание такое - вот иероглифы, ниже - транскрипция и перевод. Соотнесите.
沂 • 饿 • 炮 • 洋 • 样 • 灯
'ян' - океан • 'э' - голодать • 'дэн' - лампа • 'су' - сообщать • 'пао' - жарить • 'ян' - форма
И типа примечание - не смущайтесь этими ао и янь - китайские слова односложны. Удачи
Offline
Данило вот куда-то исчез, давайте я вам загадку загадаю
Преподаватель русского языка сказал студентам-иностранцам: «Если местоимения его, ему, им, её, ей, ею, их, ими стоят после предлога, то к ним в начале добавляется н-: у него, к ним, с нею и т. п.». Соблюдая это правило, студенты стали иногда добавлять н- там, где не надо было.
В каких случаях это происходило? Как надо уточнить правило, чтобы студенты не делали таких ошибок?сразу скажу, что таких случаев три, назовите хотя бы два
Ну, первый - наверное, когда местоимение выступает как типа определение - у его дома, к их машине, с её помадой. Дальше думаю.
Offline
también пишет:Данило вот куда-то исчез, давайте я вам загадку загадаю
Преподаватель русского языка сказал студентам-иностранцам: «Если местоимения его, ему, им, её, ей, ею, их, ими стоят после предлога, то к ним в начале добавляется н-: у него, к ним, с нею и т. п.». Соблюдая это правило, студенты стали иногда добавлять н- там, где не надо было.
В каких случаях это происходило? Как надо уточнить правило, чтобы студенты не делали таких ошибок?сразу скажу, что таких случаев три, назовите хотя бы два
Ну, первый - наверное, когда местоимение выступает как типа определение - у его дома, к их машине, с её помадой. Дальше думаю.
да
Offline
Хоть одно угадаю - уже хорошо
洋 - океан • 饿 - голодать • 样 - лампа • 炮 - сообщать • 灯 - жарить • 沂 - форма
Offline
Кое-что верно, Смит
Вообще подсказку могу дать - разбейте верхние иероглифы на два ключа и сравнивайте слова со сходными ключами.
Offline
второй - это голодать, первый или четвёртый - океан, остальное пока не декодируется
Offline
Скажем так, слова океан и голодать вы оба угадали)
Остальные декодируйте
Offline