ах республики. значит, в Крыму надо было крымско-татарский тоже поголовно изучать и внедрять, я правильно понимаю?
Offline
marseille пишет:Ну изучение языка — это же не только зубрежка слов, это тексты нейтивов, какой то культурный контекст итд…. Так что норм, три часа это уже что то, ну а дальше по выбору
для текстов нейтивов и культурного контекста _на_языке_ нужен некий уровень языка, ну не будет человек читать Шекспира с А1. то есть, поначалу таки да, это будет зубрёжка слов.
(тем более, что татарская литература - явление довольно специфичное)ну и культурный контекст преподать можно и на русском. знакомят же в школе с Виктором Гюго без изучения французского как-то...
Ну не знаю, я французские тесты с уровнем А0 читал ))) берешь словарик и фперед и всати у меня Французского именно и было три часа в неделю, и через полтора гола я на нём, пусть и коряво, но говорил, причем с нейтивами
Так что полумайте там у себя на кафедре, что там у вас в методиках не так
Відпливали наші кораблі, ми були так нестримано близькі,
Та тепер зійшли на різних берегах
Offline
Пренебрежиельное отношение к селянам во всех странах. В Америке презрительно обзывают реднеками жителей их деревень. А большинство жителей малых городков мечтают свалить с них в большие города. В Европе тоже небось так.
Offline
también пишет:marseille пишет:Ну изучение языка — это же не только зубрежка слов, это тексты нейтивов, какой то культурный контекст итд…. Так что норм, три часа это уже что то, ну а дальше по выбору
для текстов нейтивов и культурного контекста _на_языке_ нужен некий уровень языка, ну не будет человек читать Шекспира с А1. то есть, поначалу таки да, это будет зубрёжка слов.
(тем более, что татарская литература - явление довольно специфичное)ну и культурный контекст преподать можно и на русском. знакомят же в школе с Виктором Гюго без изучения французского как-то...
Ну не знаю, я французские тесты с уровнем А0 читал ))) берешь словарик и фперед и всати у меня Французского именно и было три часа в неделю, и через полтора гола я на нём, пусть и коряво, но говорил, причем с нейтивами
Так что полумайте там у себя на кафедре, что там у вас в методиках не так
три часа в обычной школе в классе на 30 человек? и ты через полтора года изучения в школе говорил с нейтивами?
Редактировался tåmbién (2022-06-19 00:22:03)
Offline
ах республики. значит, в Крыму надо было крымско-татарский тоже поголовно изучать и внедрять, я правильно понимаю?
А что - не помешало бы. В будущем введем обязательно
Offline
Ой, ну нечего сказать — обвини собеседника в троллировании
Если завтра Татарстан объявят не республикой: а областью, то ящык можно будет не учить чтоле
Відпливали наші кораблі, ми були так нестримано близькі,
Та тепер зійшли на різних берегах
Offline
también пишет:ах республики. значит, в Крыму надо было крымско-татарский тоже поголовно изучать и внедрять, я правильно понимаю?
А что - не помешало бы. В будущем введем обязательно
не помешало бы зачем и для чего?
Offline
Тю вы опять об этой теме что ли
мне кажется, если язык кому-то нужен, то он всё вынесет польский и литовский вот стерпели столетие имперского языкового террора и спокойно процветают сегодня если бурятский даже при определённой поддержке не может устоять перед распространением русского - ну, видимо без него можно жить
есть ещё вариант немножко порисовать на политической карте мира, чтоб не было мучительных споров про два часа якутского и башкирского, но эту тему я боюсь развивать
Offline
три часа в обычной школе в классе на 30 человек? и ты через полтора года изучения в школе говорил с нейтивами?
Языки легко изучать, если переезжать в среду общения. Меня поражают те ленивые задницы, которые переезжают в новые страны и потом годами сидят и ни бум-бум на местном. Как в Америке китайские районы, латино-американские, тот русский брайтон-бич. Такое вообще надо было запрещать. Именно такие добровольные резервации по сути и не дают людям интегрироваться в новую страну. Потому что люди селят в каком-то районе, где всё переводится на их язык и они теряют интерес к изучению местного. Потому что могут обойтись без него.
Offline
Пренебрежиельное отношение к селянам во всех странах. В Америке презрительно обзывают реднеками жителей их деревень. А большинство жителей малых городков мечтают свалить с них в большие города. В Европе тоже небось так.
Ну, есть немного, что паризьены на всех стальных смотрят свысока. И на селян и на лионцев и на марсельцев. Всё что не Париж даже так и назывется Province - Провинция
Ну а так нет, французы вцелом горлятся свом сельским хозяйством, сыришками и винишком и знают откуда это всё берётся в магазинах и на рынках
Французы вообще рчень толерантные, тут даже от бомжа, есть тут такие клошарики, никто не будет воротить нос. С ним и поздороваются и спросят как дела и не надо ли чего, частотподелятся едой или кофе
Что там у немцев, и есть ли там вообще бомжи , не знаю
Відпливали наші кораблі, ми були так нестримано близькі,
Та тепер зійшли на різних берегах
Offline
три часа в обычной школе в классе на 30 человек? и ты через полтора года изучения в школе говорил с нейтивами?
Естесственно не в обычной. Человек 12 было
Я и говорю, проблема в системе образования, а не в языке. Что за фатализм всего то в два раза надо увеличит количество профессуры
Відпливали наші кораблі, ми були так нестримано близькі,
Та тепер зійшли на різних берегах
Offline
Тю вы опять об этой теме что ли
мне кажется, если язык кому-то нужен, то он всё вынесет польский и литовский вот стерпели столетие имперского языкового террора и спокойно процветают сегодня если бурятский даже при определённой поддержке не может устоять перед распространением русского - ну, видимо без него можно жить
есть ещё вариант немножко порисовать на политической карте мира, чтоб не было мучительных споров про два часа якутского и башкирского, но эту тему я боюсь развивать
тут есть некоторое "но" - языковой, кхм, террор при отсутствии централизованной системы образования и необходимости у бОльшей части населения контактировать с кем-то дальше своего уездного города куда менее эффективен, чем в нынешних условиях.
Offline
también пишет:три часа в обычной школе в классе на 30 человек? и ты через полтора года изучения в школе говорил с нейтивами?
Естесственно не в обычной. Человек 12 было
Я и говорю, проблема в системе образования, а не в языке. Что за фатализм всего то в два раза надо увеличит количество профессуры
буквально вчера выслушивал стенания замдекана по поводу того, что наши группы по 12-13 человек глубоко убыточны и надо бы их увеличить
Offline
Мне интересно сколькими языками владеет Смитти и Шай
Відпливали наші кораблі, ми були так нестримано близькі,
Та тепер зійшли на різних берегах
Offline
marseille пишет:también пишет:три часа в обычной школе в классе на 30 человек? и ты через полтора года изучения в школе говорил с нейтивами?
Естесственно не в обычной. Человек 12 было
Я и говорю, проблема в системе образования, а не в языке. Что за фатализм всего то в два раза надо увеличит количество профессурыбуквально вчера выслушивал стенания замдекана по поводу того, что наши группы по 12-13 человек глубоко убыточны и надо бы их увеличить
Я просто не в курсе как это всё работает в России? Что значит убыточны? Может меньше народу надо набирать? Или пусть бюджет выбивает соответсвенный и целевой, это его работа, декана вашего
Відпливали наші кораблі, ми були так нестримано близькі,
Та тепер зійшли на різних берегах
Offline
Я шось даже удивляюсь импактности этой темы, будем считать, что деколониальность нашла хорошую почву
Но лучше вот в Евролигу идите заявки несите (реклама от спонсоров).
Offline
Мне интересно сколькими языками владеет Смитти и Шай
один родной, полтора иностранных + понимаю украинский и беларусский, особенно в письменном виде - можем засчитать каждый из них как 0,25 и по итогу получить заветную цифру три
Offline
marseille пишет:Мне интересно сколькими языками владеет Смитти и Шай
один родной, полтора иностранных + понимаю украинский и беларусский, особенно в письменном виде - можем засчитать каждый из них как 0,25 и по итогу получить заветную цифру три
Ок, будем считать твоё мнение по башкирскому релевантным
Відпливали наші кораблі, ми були так нестримано близькі,
Та тепер зійшли на різних берегах
Offline
también пишет:marseille пишет:Естесственно не в обычной. Человек 12 было
Я и говорю, проблема в системе образования, а не в языке. Что за фатализм всего то в два раза надо увеличит количество профессурыбуквально вчера выслушивал стенания замдекана по поводу того, что наши группы по 12-13 человек глубоко убыточны и надо бы их увеличить
Я просто не в курсе как это всё работает в России? Что значит убыточны? Может меньше народу надо набирать? Или пусть бюджет выбивает соответсвенный и целевой, это его работа, декана вашего
в России это работает по принципу подушевого финансирования, факультету платят за каждого студента, обучающегося на бюджете, некую сумму. то есть, условно говоря, поток из 300 студентов можно поделить на 10 групп по 30 или на 20 по 15 - денег дадут одинаково, однако, зарплаты преподавателям платить придётся в два (ну, чуть меньше) раза больше.
вторая прелесть этой системы - если студента отчисляют (или он отчисляется сам), то минус деньги. поэтому отчислить студента - это настолько головная боль, что чаще просто нарисовать тройку.
а насчёт выбивать бюджет - второй принципе, по которому это всё работает, это принцип вертикали власти. тут надо объяснять?
Offline
Ну про вертикаль. Ну а что мешает декану с цифрами и графиками объяснить вертикали, что денег надо на одну светлую голову больше, потому что А В и Ц, и если денег мало, то рез такой, а если больше — то сякой. Все решаемо
Відпливали наші кораблі, ми були так нестримано близькі,
Та тепер зійшли на різних берегах
Offline
какой вертикали? лично министру просвещения? или в министерство финансов идти?
Offline
Я просто не знаю, могу ли я предположить, что деньги тратятся немного… ну скажеи неэффективно
Відпливали наші кораблі, ми були так нестримано близькі,
Та тепер зійшли на різних берегах
Offline
какой вертикали? лично министру просвещения? или в министерство финансов идти?
Ну да министру или кто там у декана начальник, скажем звену N+1 для начала
Відпливали наші кораблі, ми були так нестримано близькі,
Та тепер зійшли на різних берегах
Offline
Кстати о татарском. Я учился в татарской группе и эти 6 часов татарского делились на 4 языковых (ну там падежи, склонения, пунктуация) и 2 әдәбият (литература). Вот читать какого-нибудь Кул Гали в оригинале (учитывая, что он средневековый поэт и писал на старотатарском языке) и продираться через эти дебри текста было адом даже для нейтив спикера. А по этому всему надо было писать сочинение. Я не знаю чем занимались в русских группах, но изучение всего вот этого так ли необходимо для уважающего себя татарина?) Ну и да, в 11 классе +1 обязательный экзамен был (изложение с заданиями). Я помню текст министерство прислало настолько адовый, что учитель наш раз 5 его диктовал )
Редактировался marvin (2022-06-19 01:06:23)
Offline
Украинский, русский, английский на разговорном и в письменном виде.
Словацкий понимаю полностью на слух и на письмо. Сама писать не смогу. Поговорить смогу, если пару дней для практики послушать их радио или посмотреть каналы.
Запишем, что четыре.
Польский и чешский труднее понимать. как-то там более всё закручено. Если прислушиваться, и если оказатсья в их среде, то в принципе осилю, думаю.
Чешский и словацкий похожи примерно как украинский и белорусский. Понять можно, но различия есть.
Словацкий мне вообще легко идет как родной, потому что в детстве у нас показывали три их центральных канала через обычную антену, а потом и в кабельных сетях. И они там показывали современные сериалы, фильмы. Потому я их часто смотрела. Помню, "Дикий ангел" Натальи Орейро там показывали, когда его еще не было на укр. каналах. И "Комисар Рекс" вроде. И вообще много всяких американских сериалов. И радио мы тоже слушали тут все.
Я честно пыталась как-то осилить венгерский. У меня и всякие словари были. И у нас 3-4 их канала тоже ловились на антену и там тоже показывали заграничные сериалы. Не асилила
Пыталась как-то поизучать немецкий. Потому что у нас кабельное показывало немецкое MTV и известный их муз. канал Viva, где были всякие американские селебы в гостях. И даже каналы Pro 7 и еще что-то. Не асилила Пару слов знакомых мелькали и знала, типа сегодня, в четверг, утром.... Но на том и всё. Помню, любила смотреть их рекламу. Там всякие незнакомые товары и игрушки были Рекламы игрушек было много.
Я еще иногда читаю переводы испаноязычных песен. Все эти Малумы и Беки Джи. И пытаюсь даже запомнить слова, они ведь повторяются в песнях. Что-то как-то не идет Как-то я их не могу запомнить. Прочитаю и забуду. И мне это даже стало удивительно на фоне того, как мне легко дался английский и я обычно как услышу незнакомое слово, то посмотрю перевод и сразу его запоминаю. А испанские как-то не получается. Мистика.
Offline